jueves, 17 de marzo de 2011

RIOHACHA CULTURAL

Riohacha es Caribe, pluriétnica y multicultural, es una ciudad enriquecida por una amplia diversidad de ritos, costumbres, tradiciones y manifestaciones culturales nutridas por sus nuevos pobladores: afrodescendientes y europeos, y sus pobladores indígenas ancestrales: en la llanura los Wayuu y en la Sierra Nevada de Santa Marta los Wiwa y los Kogui.


La ciudad ha vivido una etapa de socialización de la cultura desde la década de los 90 cuando, además de las Fiestas patronales de los Corregimientos, Comunas y Barrios, también se han venido realizando festivales y eventos culturales como el Festival de teatro Teatrízate, el Festival Internacional de Cuenteros Akuentajui, el Festival Itinerante de Danza y el de Danza por Parejas, el Festival del Bolero, el Festival de la Pajará (música vallenata), el Festival de Poesía Alternativa, y a partir del mes de octubre de 2009 se inicia otro evento cultural el cual seguramente continuara con la escala ascendente de la cultura de esta ciudad, El Encuentro de Narradores Orales del Caribe. Los eventos culturales de mayor tradición son la Fiesta Patronal de la Virgen de los Remedios (2 de febrero), el Carnaval de Riohacha y el Festival Nacional del Dividivi. Recientemente se han organizado eventos de alto impacto a nivel nacional e internacional como el Hay Festival Riohacha (capítulo del Hay Festival Cartagena de Indias) y el Festival Francisco el Hombre de música vallenata contemporánea.

En la ciudad existen 3 bibliotecas públicas: Biblioteca Departamental Hna. Josefina Zúñiga, Biblioteca almirante Padilla y Biblioteca Banco de la República, además de la Biblioteca de la Universidad de La Guajira y una decena de bibliotecas escolares


ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA GUAJIRO
La etimología de la palabra "Guajiro" es explicada por el escritor indígena Wayuu, Gliserio Pana Uriana, en su artículo del mismo nombre, en donde aclara que es originaria del Wayuunaiki (lengua de los Wayuu), y se forma por dos hechos: uno Lingüístico y otro Político.
En el Wayuunaiki (de la familia lingüística Arawak) la palabra waira, significa: Sobrino, hermano, fruto de mi familia; por extensión significa persona de gran aprecio.
El origen político es que los colonizadores españoles decidieron, a mediados del siglo XVII, bautizar a la árida península, al norte de la actual Colombia, con un nombre amistoso que le agradara a los nativos, que constantemente se oponían a su colonización. Indagaron los significados de las palabras referentes a la amistad y a la hermandad... y de esta manera, se decidieron por la palabra waira... que, al tratar de sustantivarla al español, les arrojó la Palabra: Guajira. Dentro de la lógica española este nuevo vocablo significaría: Tierra de Amistad, Tierra para el aprecio entre hermanos. El Término Guajira, empezó a aparecer en los documentos oficiales españoles ya para fines del Siglo XVII. Las costas de la península de La Guajira eran ricas en bancos de Perlas... y allí se concentró una población indígena de distintos orígenes especializada en el buceo de perlas. Don Fernando Ortiz, en el volumen 4 de la HISTORIA DE CUBA, sostiene que se produjo una masiva emigración de buceadores de perlas, originarios de la península de La Guajira, hacia la costa Oriental de CUBA, en el siglo XVIII, en el marco de un proyecto perlífero, que a la postre fracasó. En medio de la desazón, los administradores españoles, resolvieron dejar a los buceadores en aquellas costas como mano de obra barata y no devolverlos a su lugar de origen dado lo costoso que le resultaría este viaje. Con el tiempo estos indígenas se fueron campesinando en su mezcla con los criollos del lugar... y dieron lugar a una cultura emergente muy singular, que hoy en día es orgullo del folclor cubano. Así, el resto de la población cubana, los apodaron: "Los Guajiros", aquellos que llegaron de La Guajira.
GASTRONOMÍA
Su típica gastronomía es muy celebrada: la herencia Wayuu es el Chivo en diversas presentaciones: Asado, Guisado, Sesina (carne secada al sol), Asadura (vísceras) y el famoso Friche (Chivo frito en la sangre del mismo animal). Otros platos son: Arroz de Camarón, Sierra en escabeche con Arroz de Fríjol Guajiro, Arroz de Chorizo, Arroz de Chipichipi, Salpicón de Bonito, Salpicón de Cazón, Salpicón de Chucho, Ensalada de Raya, Albóndigas de Macabí, Arepuela de Anís, Arepa de Chichiguare, Arepa de Canchafa (Macho bayo), Arepa de Corozo (Galán), Pudín de Yuca (Tomarrazón), Chicha de Maíz fresco, Jugo de Níspero, Jugo de Iguaraya, Jugo de Cereza Silvestre, Jugo de Uvita e' Lata. La "tortuga frita" (en su propia grasa) y el arroz de Tortuga.
Los postres son igual de variados e incluyen la tradicional Cocada (Dulce de coco), pasando por el Dulce de Leche de Monguí, las Bolitas de Leche de Camarones, Dulces de Hicaco, Ajonjolí, Maíz, Papaya verde, y postres impensables como el Dulce de Toronja y el Dulce de Papa.

MODISMOS
Mopri (saludo que significa "primo"), A la Bulla ‘e los Cocos, Como un chompín, ¡Eeuuu! (Admiración), ¡No jooda!(admiración o exclamación de enojo) ¡Jooo! (Negación en asombro), E ‘cole cual. Ajá, primo hermano (Saludo). Guare/Waré (Amigo, tomado de la palabra walee del Wayuunaiki), Mi tía (Apelativo a mujeres de edad), Mi tío (apelativo a los hombres de edad); Sobri (apelativo a los jóvenes) "Hombee", "Ahora sí mijito" (negación), Pelaíto (Apelativo a los niños), PAJARO (saludo a un amigo).

MEDIOS DE COMUNICACIÓN
PRENSA
Diario del Norte
Guajira Gráfica
Periódico Kararauta
TELEVISIÓN
Tv Norte
Guajira Televisión
Canal de la Costa
Makuira Televisión
Telmex
La Tremenda Mañana
RADIO
Guajira Stereo
Radio Delfín
Radio Policía Nacional
Rumba Stereo
Caracol Radio
Emisora Cristiana
Radiónica (emisora)

No hay comentarios:

Publicar un comentario